
Персонажи-животные с человеческими чертами зачастую помогают авторам рассказывать о сложных и важных вещах. В следующей части исследования мы более подробно изучим, какие именно функции выполняют (и выполняют ли) антропоморфные звери в историях, которые затрагивают важные темы.

«Зачем?» Николай Попов, 1996
Войны, конфликты, власть
В этом разделе мы рассмотрим книжки-картинки, в которых авторы рассказывают о конфликтах, войнах, стремлению к власти и борьбе за нее. Почему персонажи в виде антропоморфных животных помогают освещать эти темы?
Во-первых, существует огромное количество видов животных, и довольно легко подобрать персонажей, которые будут внешне между собой отличаться. Это помогает автору сразу задать тон и динамику повествования, не вдаваясь в детали. Например, не потребуется объяснять, почему враждуют, скажем, персонаж-собака и персонаж-кошка: мы это и так понимаем, основываясь на уже имеющихся знаниях и опыту наблюдения за этими животными. Таким образом, видовые различия помогают сразу установить контекст.

The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Вторая причина — это закрепленные в сказках, баснях и мифах многих стран мира представления о характере тех или иных животных. Так, во многих культурах лиса считается хитрой, осел — глупым, а лев — царем зверей. Зная это, автор может использовать образы разных животных аллегорически: например, через конфликт лисы и медведя можно показать столкновение хитрости и грубой силы.
Третья причина — это эмоциональная дистанция, которую персонажи-животные помогают создать в повествовании. Хотя мы и сопереживаем персонажам-животным, их конфликты все же скорее воспринимаются как что-то из мира фантастики, чем-то, что может случиться в реальности. Таким образом, автор может одновременно раскрыть какую-то довольно сложную и болезненную тему, но при этом сделать это в доступном для ребенка виде без ущерба для психики.
«Зачем?» Николай Попов, 1996
Одна из книг, в которых освещается тема войны — это книга «Зачем?» Николая Попова. В ней нет ни единого слова, все повествование ведется через изображения. Книга рассказывает о конфликте между лягушками и мышами, который начался из-за абсолютного пустяка, но в итоге разросся в полномасштабную войну.
«Зачем?» Николай Попов, 1996
Посыл истории довольно очевиден: ссоры, начатые из-за мелочей, могут привести к огромному конфликту и гибели множества людей (или, в нашем случае, лягушек и мышей). Первоначальный повод для вражды оказывается не важен, и в потасовку втягивается все больше и больше персонажей. Очевидно, что сама история имеет массу исторических аналогий, но прямых отсылок к конкретным событиям в книге нет.
«Зачем?» Николай Попов, 1996
Здесь персонажи-животные помогают автору сделать историю универсальной, не относящейся к какому-либо месту или исторической эпохе. Читателю легко считать конфликт еще и за счет явных видовых различий между героями: мыши и лягушки внешне сильно отличаются, что визуально помогает подчеркнуть их вражду.
«Зачем?» Николай Попов, 1996
Еще один важный момент, который делает персонажей-животных очень удобными для авторов — это иносказательность и возможность завуалировать некоторые отсылки. Таким образом, авторы могут в неочевидной форме делать аллюзии на политическую ситуацию, известных личностей, критиковать существующие порядки.
The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Книга «Тигр, который хотел стать царем» (The Tiger Who Would Be King) писателя Джеймса Тербера и художницы Джу-Хи Юн — один из наиболее выразительных и в то же время мрачных примеров книжек-картинок о вражде между антропоморфными животными. Сюжет книги очень прост: тигр хочет свергнуть царя зверей льва, чтобы самому занять место вожака. Кто-то из животных встает на сторону тигра, а кто-то поддерживает льва. Дело доходит до большой драки, в которой гибнут все, кроме тигра. Но ему не суждено стать царем зверей: он тяжело ранен, и дни его сочтены.
The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Прежде всего хотелось бы отметить потрясающе выразительный визуальный язык книги. Здесь мастерски использованы контрасты дополнительных цветов, красного и зеленого, а также их пересечения. Это создает, во-первых, ощущение напряжения, а во-вторых, яростного, мощного конфликта. При этом стоит отметить, что художница использует эти два цвета практически в одинаковом объеме. Это тоже создает у зрителя ощущение раздражения, напряженности, предчувствия чего-то плохого.
The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Помимо колористических решений, давайте обратим внимание на формообразование и композицию листов. Персонажи книги по своей форме — очень простые, грубые, почти гротескные, напоминающие наскальные изображения животных. Это позволяет зрителю почувствовать, что вражда персонажей — это нечто неистовое, первобытное, свирепое. За счет такого изображения персонажей мы как будто понимаем, что история, которую рассказывает автор — очень древняя и в то же время расположена вне времени, ведь конфликты и войны существовали испокон веков, и, скорее всего, продолжат существовать и в будущем.
«Джу-Хи Юн, создательница невероятно прекрасной книги Beastly Verse, демонстрирует свое мастерство в техниках печати, усиливая драматичность истории. Она рассказывает историю, используя лишь два цвета, накладывая их слоями поверх белой бумаги, чтобы создать великолепную игру света и тени, спокойствия и зверства» — пишет исследовательница и эссеистка Мария Попова в своей статье «Тигр, который хотел стать царем: пронзительная притча Джеймса Тербера о разрушительной жажде власти с новыми иллюстрациями» (The Tiger Who Would Be King: James Thurber’s Poignant 1927 Parable of the Destructive Hunger for Power, Reimagined in Stunning New Illustrations)
«Герника». Пабло Пикассо, 1937
The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Композиция листа на многих разворотах очень плотная, пятна персонажей в ней перемешаны так, что иногда сложно понять, кто где изображен. Это, опять же, передает ощущения бессмысленной и беспощадной борьбы, в которую втянуты абсолютно все, и уже непонятно, кто с кем дерется и почему. Сцены сражений композиционно напоминают «Гернику» Пабло Пикассо: смесь форм, контрастные грубые пятна, неразбериха.
The Tiger Who Would Be King. James Thurber, JooHee Yoon, 2015
Как уже говорилось выше, основной конфликт разворачивается между львом и тигром. Это два сильных хищных зверя, два достойных противника. Лев при этом во многих культурах считается царем зверей, а вот тигр с властью не ассоциируется. Соответственно, в этой истории он воспринимается узурпатором, который решил отобрать у льва его законный трон. Прослеживается тема столкновения двух мощных противников, от действий которых страдают все остальные. Эту метафору можно переложить на реальную жизнь, ведь зачастую войны — это столкновение интересов лидеров стран, и от них страдают обычные люди.
Таким образом, выразительная графика и сильная, лаконичная история помогают передать мысль, что конфликты двух сторон могут быть разрушающими и смертельными для всех остальных.
Louis I, King of the Sheep. Olivier Tallec, 2015
Следующая книга про жажду власти и ее последствия — «Луи I, овечий царь» (Louis I, King of the Sheep) писателя и иллюстратора Оливье Таллека. Барану Луи неожиданно улыбнулась удача: ветер принес ему на голову настоящую корону, и он стал царем. Луи начинает царствовать над остальным стадом, и с каждым днем хочет все больше: то устраивает королевскую охоту на львов, то строит себе дворцы, то прогоняет неугодных ему овец с глаз долой. Но в итоге судьба забирает корону так же легко, как и подарила — теперь корона принадлежит волку, а Луи снова становится простым бараном.
Louis I, King of the Sheep. Olivier Tallec, 2015
Нетрудно понять, что это притча о негативных последствиях внезапно обретенной власти и о ее мимолетности. Луи получает корону, совершенно не имея способностей, чтобы управлять своим стадом, и использует власть только для того, чтобы удовлетворить собственные желания и амбиции. Как и в других книгах про власть и конфликты из данного исследования, история царя Луи имеет множество прототипов в реальной жизни.
Louis I, King of the Sheep. Olivier Tallec, 2015
Оливье Таллек выбрал для своей истории образ барана. Овцы и бараны во многих культурах не считаются особенно умными и тем более царственными животными. Возможно, автор намеренно использовал уже существующее в массовой культуре представление об овцах как о глуповатых существах, чтобы усилить ироничное несоответствие между образом главного героя и той ролью, которая ему случайным образом досталась.
Однако в целом складывается ощущение, что образ овцы с тем же успехом можно заменить на другое животное, и смысл сказки от этого особо не поменяется.
Noodlephant. Jacob Kramer, 2015
Книга «Слониха, которая любила лапшу» Джейкоба Крамера (Noodlephant) — это настоящая критика авторитарного государства в духе «Скотного двора» Джорджа Оруэлла. Главная героиня книги — слониха, которая обожает макароны, лапшу и пасту. Но все это позволено есть только высшему классу, кенгуру, — остальным животным приходится довольствоваться сухими жесткими ветками. За то, что слониха отказывается повиноваться абсурдным законам, кенгуру ее судят и сажают в тюрьму, где она объявляет голодовку. Благодаря помощи друзей ей все же удается сбежать, и она закатывает лапшичный пир — попробовав лапши, кенгуру добреют и отказываются от драконовских мер. Книга заканчивается хэппи-эндом, который, увы, вряд ли бы случился при похожих обстоятельствах в реальном мире.
Noodlephant. Jacob Kramer, 2015
Можно предположить, что в этой истории персонажи-животные служат нескольким целям. Помимо того, что звери в этой книге визуально невероятно выразительные, они помогают автору смягчить жесткую сатиру и преподнести ее детям в виде сказки. Вряд ли история имела бы тот же юмористический характер, если бы на месте кенгуру были реальные полицейские с дубинками, а вместо зоопарка персонажей сажали бы в настоящую тюрьму.
Noodlephant. Jacob Kramer, 2015
Во-вторых, выбор персонажей здесь тоже может иметь некий смысл. Слониха — большая и упитанная, она как минимум в два раза больше кенгуру. И тем не менее, ей, как и другим зверям, приходится подчиняться и следовать глупым законам, которые придумали кенгуру. Можно предположить, что в этом тоже заключается некоторый комментарий относительно устройства некоторых режимов, где властью обладают далеко не самые способные, а всем остальным п члены общества, и тем не менее, всем остальным приходится им подчиняться.
Noodlephant. Jacob Kramer, 2015
В целом, можно сказать, что эта книга в легкой и юмористической форме рассказывает детям о серьезных проблемах общества.
Дружба
Дружба, забота друг о друге — это тоже важные тема, которые часто встречается в детских книжках-картинках. Как персонажи-животные помогают об этом рассказывать? Здесь, как и в предыдущей теме, авторы могут использовать разность персонажей, чтобы продемонстрировать, что несмотря на различия, персонажи могут быть вместе и заботиться друг о друге. Давайте изучим этот вопрос подробнее на примерах книжек-картинок «Волк и медведица» (Bear and Wolf) и «Лев и птичка» (The Lion and the Bird).
Bear and Wolf. Daniel Salmieri, 2018
Книга «Волк и медведица», написанная и проиллюстрированная Даниэлем Сальмиери — это лаконичная и трогательная история о дружбе между двумя животными. У книги довольно спокойный темп, и отношения персонажей — тоже спокойные, размеренные. Им нравится вместе исследовать окружающий их зимний мир.
Bear and Wolf. Daniel Salmieri, 2018
В разворотах книги довольно много пространства — действие происходит в заснеженном зимнем лесу. Ощущение простора передается и за счет горизонтального формата книги, который позволяет рисовать большие панорамы.
Bear and Wolf. Daniel Salmieri, 2018
В отношениях между главными героями тоже есть пространство. Персонажи проводят много времени вместе, но при этом сохраняют комфортную им дистанцию. В конце истории они расстаются — но летом встречаются снова.
Bear and Wolf. Daniel Salmieri, 2018
Можно предположить, что образы медведя и волка выбраны здесь неслучайно. У них есть что-то общее — они оба живут в лесу, оба большие и хищные животные. Они не одинаковые, но их можно назвать схожими по силе и образу жизни. Темперамент героев тоже оказывается похожим: они оба довольно спокойные, любят уединение, хотя и не против компании.
Bear and Wolf. Daniel Salmieri, 2018
Спокойный темп истории и большое пространство в листе позволяют автору неторопливо выстроить повествование. Пожалуй, можно сказать, что образы волка и медведя не играют здесь роль какой-то значительной метафоры или аллегории, и их вполне можно было бы заменить на других животных — например, на рысь и лису. Однако персонажи все равно хорошо вписываются в визуальную канву книги и выполняют свою роль в повествовании — рассказывают о тихой и комфортной дружбе.
The Lion and the Bird. Marianne Dubuc, 2013
Еще одна книга о дружбе между животными — это книга «Лев и птичка», написанная и проиллюстрированная Марианной Дюбук. Причем, в отличие от предыдущей книги, это история о дружбе между двумя совершенно разными созданиями. По сюжету книги, лев находит раненую птичку и выхаживает ее. Они проводят вместе зиму и привязываются друг к другу. Весной птица улетает, и лев остается один, думая, что они уже никогда не встретятся. Но вот приходит новая зима, и птица возвращается.
The Lion and the Bird. Marianne Dubuc, 2013
Эта книга довольно немногословна, в ней основную нарративную роль играют иллюстрации. «Красноречивые рисунки Дюбук развивают историю, в которой почти нет слов. Эти рисунки передают те моменты в жизни, когда слова становятся не нужны» — так пишет Мария Попова в своей статье «Лев и птичка: нежная иллюстрированная история об одиночестве, верности и даре дружбы» (The Lion and the Bird: A Tender Illustrated Story About Loneliness, Loyalty, and the Gift of Friendship).
The Lion and the Bird. Marianne Dubuc, 2013
Образы огромного льва и крохотной птички позволяют автору подчеркнуть и усилить разность героев. Здесь переворачиваются наши привычные представления о поведении львов и птиц: ведь в дикой среде эти животные вряд ли стали бы дружить. Однако сюжет этой книги предлагает нам исследовать возможность такой дружбы. Если воспринимать эту историю как метафору отношений между людьми, то речь здесь, скорее всего, идет о том, что люди могут быть близки несмотря на разность, что сильный может заботиться о слабом, а не притеснять его. Таким образом, используя в качестве персонажей именно льва и птичку, Марианна Дюбук рассказывает своим читателям о дружбе, которая существует вопреки различиям.
Утрата, горевание, смерть
«Персонажи-животные зачастую помогают поддерживать историю: они предлагают идеальный баланс знакомости и инаковости. Это дает автору необходимую дистанцию, чтобы рассказывать о темах, которые потенциально могут быть сложными или болезненными» — Д. Уимпенни, “ Полезные и вредные последствия изображения животных в баснях Эзопа» (The Helpful—and Harmful—Consequences of Aesop’s Animal Depictions)
Смерть — без сомнения, одна из наиболее трудных тем в нашей жизни. Говорить с детьми о смерти и утрате очень важно, но может быть и очень непросто. В такой ситуации на помощь могут прийти книжки-картинки, которые исследуют тему потери и горевания. На примере персонажей из книг ребенок может впервые познакомиться с темой утраты близких, горевания, проживания потери, а также осознавания собственной смертности.
Rabbityness. Jo Empson, 2012
Так, книга «Кроличество» (Rabbityness) писательницы и художницы Джо Эмпсон рассказывает историю жизни и смерти Кролика. В жизни Кролика был веселым, он любил прыгать, рисовать, играть на трубе, и своим присутствием оживлял весь лес. После его смерти в лесу наступает опустошение. Остальные кролики чувствуют горе, им не хватает умершего друга.
Rabbityness. Jo Empson, 2012
Но в какой-то момент кролики обнаруживают, что Кролик оставил им подарки — краски, кисточки, музыкальные инструменты. Они тоже начинают рисовать и играть музыку — вспоминая тем самым Кролика и чествуя его.
Rabbityness. Jo Empson, 2012
Это книга об утрате и о том, что переживать ее можно разными способами, в том числе играя и веселясь. Кролик в этой книге олицетворяет собой саму радость жизни: он любит веселиться и заражает своим жизнелюбием всех остальных. Поэтому наследием Кролика после смерти становится та радость, которую он успел передать другим.
Rabbityness. Jo Empson, 2012
Кролик — животное, которое в западной культуре ассоциируется с чем-то быстрым, ловким, витальным. Поэтому кролик довольно органично смотрится в роли жизнерадостного персонажа, который дарил другим радость и энергию. Примечательно то, что, хотя сама книга очень красочная, силуэт у Кролика черный. Не факт, что художница закладывала в цветовое решение такой смысл, но чернота кролика как будто создает ощущение его отсутствия. Даже на тех рисунках, где кролик по сюжету еще не умер, его как будто уже нет среди живых.
The Bear and the Wildcat. Kazumi Yumoto, 2008
Еще одна книга о переживании утраты — это «Медведь и лесной кот» (The Bear and the Wildcat) писательницы Кадзуми Юмото и художницы Комако Сакай. Главный герой — медведь, который потерял своего лучшего друга — птичку. Медведь тяжело переживает утрату. Он мастерит для птички коробку-гроб и везде носит ее с собой. Другие звери не совсем понимают его: они советуют ему забыть о смерти птички и жить дальше.
The Bear and the Wildcat. Kazumi Yumoto, 2008
Так, горе медведя остается непонятым и неразделенным. Но однажды он встречает лесного кота, который выслушивает его историю и приглашает выговориться: рассказать о том, какой была птичка, что они делали, что медведь о ней помнит. Найдя слушателя и понимающего собеседника, готового разделить его чувство утраты, медведь чувствует облегчение. Груз потери кажется уже чуть менее тяжелым, и медведь продолжает жить дальше.
The Bear and the Wildcat. Kazumi Yumoto, 2008
В этой книге художница использует очень выразительную и лаконичную черно-белую графику. Есть ощущение, что это делает историю еще более пронзительной и запоминающейся. Чем меньше деталей, отвлекающих от основной линии сюжета, тем мощнее работает история. В картинках также есть небольшие вкрапления красновато-розового: они встречаются в основном в моментах, где медведь вспоминает птичку. Похоже, что цвет в этой истории помогает передать ощущение радости персонажа при воспоминаниях о друге.
Птичка и медведь — снова два очень разных животных, как и в случае с книгой «Лев и птичка». Медведь — большой и сильный, а птичка — маленькая и хрупкая. Такой контраст между персонажами делает историю их дружбы и смерти птички еще более острой и трогательной.
Duck, Death and the Tulip. Wolf Erlbruch, 2007
В отличие от предыдущих двух книг из раздела, книга «Утка, смерть и тюльпан» Вольфа Эрльбруха рассказывает не о смерти близких, а о смерти главного героя. По сюжету, утка встречает странного персонажа — Смерть, и сначала очень боится, но постепенно они становятся друзьями. В конце истории утка умирает — это происходит спокойно и незаметно для нее самой.
Duck, Death and the Tulip. Wolf Erlbruch, 2007
В этой книге всего два главных персонажа и почти нет лишних деталей. За счет сочетания карандашного рисунка и коллажа книга выглядит очень камерной, почти уютной. Смерть, хотя и выглядит на первый взгляд немного жутковато, кажется дружелюбной и приятной компаньонкой.
Duck, Death and the Tulip. Wolf Erlbruch, 2007
Утка в книге проходит разные стадии отношений со Смертью: сперва она ее боится, потом привыкает и принимает ее. Подружившись со Смертью как с персонажем, утка символически примиряется с фактом собственной смертности. Нетрудно увидеть здесь параллель с тем, как относимся к мысли о собственной смерти и мы сами: она может нас пугать, не можем в нее не верить, но постепенно с ней смиряемся.
Ментальное здоровье, эмоции, поиск идентичности
Одна из книг данной подборки, в которых раскрывается тема ментального здоровья — это «Медведь всегда в толпе» (Bear is never alone) писателя Марка Вееркампа и художницы Йески Верстеген. По сюжету книги главный герой, медведь — талантливый пианист, и все звери леса обожают слушать его музыку, требуя, чтобы он играл больше и больше. В какой-то момент медведь устает от всеобщего внимания и сбегает от зверей.
Bear is never alone. Marc Veerkamp, 2023
В этой книге раскрывается тема усталости от постоянной социализации, а также выгорания — возможно, в том числе и профессионального. Визуальный язык этой книги очень лаконичный, но при этом выразительный — художница использует трафарет с добавлением красных акцентов. Трафарет позволяет создавать множество одинаковых или похожих форм, чем художница и пользуется для создания эффекта толпы зверей.
Bear is never alone. Marc Veerkamp, 2023
Возможно, что и сам образ медведя выбран неслучайно. Медведь — очень сильное животное, но в данной книге автор показывает, что и мощный зверь может выбиться из сил.
Bear is never alone. Marc Veerkamp, 2023
Похожая по тематике книга «Слон в тени» (The Shadow Elephant) — это сюжет про грустного слона, которого никто из зверей не может развеселить. Но однажды к нему приходит мышка, которая делится своей собственной грустной историей. Печаль слона не исчезает, но становится менее одинокой и более выносимой.
The Shadow Elephant. Nadine Robert, 2020
Образ слона в этой книге — это что-то большое, объемное, заполняющее собой много пространства. Кажется, что неслучайно именно слон здесь изображен грустным, ведь грусть, когда мы ее испытываем, тоже может быть огромной, как слон. Синий цвет часто ассоциируется с грустью, и слон в этой книге окрашен именно в этот цвет. Округлый и статичный, слон визуально и по настроение противопоставлен другим животным — пестрым, подвижным, оживленным. Отличаются по настроению и цвету и полосы книги: половина разворота, где изображены другие животные, окрашена в яркие и разнообразные цвета, а половина со слоном — в глубокий синий.
The Shadow Elephant. Nadine Robert, 2020
Использование образа слона также позволяет автору создать очевидный контраст между слоном и мышью, между большим и малым.


The Shadow Elephant. Nadine Robert, 2020
Интересно, что к самой книге прилагаются интерактивные карточки. На них читатели могут отмечать, как они сегодня себя чувствуют — грустно, весело, уверенно, одиноко, задумчиво и так далее. Таким образом, история получает развитие уже в другом формате, а дети научаются определять свои эмоции.


The Shadow Elephant. Nadine Robert, 2020
Теперь давайте рассмотрим книги, в которых речь идет об инаковости персонажа и поиске своей идентичности. Одна из таких работ — это книга «Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать». Текст книги написала Ольга Василькова, а иллюстрации нарисовала Елена Репетур. Как понятно из названия, главный герой повествования — гепард по имени Эдмунд Быстроногий, который не умеет бегать и сильно переживает по этому поводу. Причем окружающие только подкрепляют его сомнения в себе — кто-то подшучивает, кто-то горько вздыхает, кто-то удивляется. В конце истории Эдмунд все же научается бегать, преодолев тем самым проблему, из-за которой так страдал.
«Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать». Ольга Василькова, 2022
Здесь читателю предлагается погрузиться в ситуацию, которая наверняка случалась с каждым: когда что-то ну совсем не получается, и это вызывает много беспокойства, тревоги и сомнения в собственных силах. Гепард — не случайно главный персонаж книги: ведь эти животные считаются быстрыми и ловкими бегунами. А если гепард не умеет бегать, то какой из него гепард? Через историю главного героя автор исследует вопрос идентичности и принадлежности. Не имея способности быстро бегать, Эдмунд не может чувствовать себя полноценным членом общества и ответить на вопрос «кто я?»
«Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать». Ольга Василькова, 2022
Стоит отметить, что эта книга — не единственная работа с иллюстрациями Елены Репетур, где исследуются темы идентичности и инаковости. С такими же проблемами сталкиваются персонажи книг «Кошка, которая стеснялась носить очки» и «Добрая акула», которые также нарисовала Репетур, а к последней еще и написала текст. Можно сказать, что три эти книги образуют своего рода серию, в которой у персонажа есть некая проблема (или ситуация, которую персонаж воспринимает как проблему).
«Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать». Ольга Василькова, 2022
Соприкасаясь с историями этих персонажей, читатели могут опосредованно получить опыт преодоления трудной ситуации. Учитывая, что эти книги в основном рассчитаны на детей возраста 6-9 лет, это особенно важно, так как дети в таком возрасте могут быть особенно чувствительны к ситуациям, когда у них не получается то, что получается у других. Поэтому такие истории могут служить примером, когда персонаж успешно справляется с проблемой — например, все-таки научается бегать, как в случае с «Гепардом», или принимает ситуацию, как в случае с «Кошкой, которая стеснялась носить очки».
«Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать». Ольга Василькова, 2022
Возвращаясь к рассматриваемой книге, можно заключить, что персонаж гепарда здесь использован не просто так. Этот зверь по своей природе должен обладать определенной характеристикой (быстротой), которой в реальности не обладает, и это делает его несчастным. Можно сделать вывод, что образ антропоморфного гепарда здесь помогает автору задать некий контекст, который считывается за счет уже имеющихся у читателя знаниях о гепардах.
A Lion in Paris. Beatrice Alemagna, 2006.
Еще одна книга про поиск себя, своей идентичности — это получившая несколько международных наград книжка-картинка «Лев в Париже» (A Lion in Paris) Беатриче Алеманьи. Книга рассказывает историю молодого льва, которому становится скучно в родной саванне, и он отправляется в Париж на поиски «работы, любви и будущего» (что звучит как начало типичного романа воспитания). К его удивлению, парижане его не боятся и вообще не обращают на него никакого внимания. Эта книга, с одной стороны — невероятно красивый и визуально разнообразный авторский путеводитель по Парижу, а с другой — меланхоличная история про одиночество в большом городе и в конечном итоге обретение своего места.


A Lion in Paris. Beatrice Alemagna, 2006.
Алеманья, как и в других своих работах, не боится экспериментов и прекрасно сочетает в книге разные художественные техники: тут есть и коллаж, и аппликация, и краски, и цветные карандаши. Все это вместе позволяет ей создать уникальное визуальное повествование, в котором раскрывается образ столицы, полной самых разнообразных впечатлений.


A Lion in Paris. Beatrice Alemagna, 2006.
При этом главный герой, лев, довольно сильно выделяется на фоне остальных визуальных элементов. Он — большое желто-оранжевое неуклюжее пятно, тогда как вся среда в основном бледновато-голубая, а люди — более изящные за счет сложных и тонких силуэтов. Таким образом, визуальный язык Алеманьи только подчеркивает инаковость льва, его неуместность и невстроенность в общую канву и ритм города.
A Lion in Paris. Beatrice Alemagna, 2006.
В отличие от остальных книг, взятых для данного исследования, в этой истории персонаж, хоть и является антропоморфным, не взаимодействует с другими животными. Более того, он почти не взаимодействует с людьми — хотя по сюжету умеет разговаривать. Здесь антропоморфность льва не помогает ему сблизиться с окружающими. Никого не удивляет, что он лев, но при этом он все равно изолирован от общества в силу того, что он здесь чужой.
Можно предположить, что в этой истории образ льва подчеркивает, что персонаж сильно отличается от окружения, не вписывается в него. Как и Грегор Замза в виде жука в «Превращении» Кафки, персонаж присутствует среди людей, но при этом он другой.